Feliz Navidad
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 개요 [편집]
Feliz Navidad는 스페인어로 '메리 크리스마스'라는 의미.
1970년에 푸에르토 리코 출신 맹인가수인 호세 펠리시아노(José Feliciano)가 작사하고 부른 캐롤 송으로 후에 독일의 디스코 그룹인 Boney M.이 부르면서 유명해졌다.
스페인어와 영어의 간략한 문장이 반복되는 단순한 곡 구조 덕분에 미국에서 인기있는 캐롤송의 자리를 차지하게 되었다. 또 이런 영향 덕분에 세계적으로 스페인어를 널리 알릴 수 있는 계기가 되기도 한 곡. 미국과 캐나다에서의 인기는 탑 10에 들어가는 수준으로 크리스마스 연휴 기간에 808,000건 판매량을 기록했다고 한다. 당시 집계 순위로는 8위라고. 출처 전세계적으로도 유명하여 가장 많이 연주 및 녹음되는 캐롤송 25곡에 포함된다고 한다. #출처
벌써 50년이나 지났을 정도로 오래된 노래인데다 워낙 유명한 탓인지 많은 가수들이 불렀고, 또 다양한 편곡이 나오고 있다. 핑클의 곡 White가 이 곡을 샘플링하였다.
2016년에는 이 곡을 개사한 민중가요가 만들어졌다.
테일즈위버에서 편곡한 버전.
2. 가사 [편집]
〈Feliz Navidad (I wanna wish you a Merry Christmas)〉 |
스페인어/영어 (한국어) Feliz Navidad (메리 크리스마스) Feliz Navidad (메리 크리스마스) Feliz Navidad (메리 크리스마스) Próspero año y felicidad (새해복 많이 받으세요) Feliz Navidad (메리 크리스마스) Feliz Navidad (메리 크리스마스) Feliz Navidad (메리 크리스마스) Próspero año y felicidad (새해복 많이 받으세요) I wanna wish you a Merry Christmas (당신이 행복한 크리스마스를 보내길 바랍니다) I wanna wish you a Merry Christmas (당신이 행복한 크리스마스를 보내길 바랍니다) I wanna wish you a Merry Christmas (당신이 행복한 크리스마스를 보내길 바랍니다) From the bottom of my heart (마음 깊은 곳으로부터) I wanna wish you a Merry Christmas (당신이 행복한 크리스마스를 보내길 바랍니다) I wanna wish you a Merry Christmas (당신이 행복한 크리스마스를 보내길 바랍니다) I wanna wish you a Merry Christmas (당신이 행복한 크리스마스를 보내길 바랍니다) From the bottom of our heart (마음 깊은 곳으로부터) [이하 반복] |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.